トップページ | 2008年9月 »

2008年8月

Memories of the J.S.Bach in Spain 

 

281

スペインはアンダルシア、リナレス市での野外演奏です。

無伴奏チェロ組曲第五番よりプレリュードを演奏しています。

録音状態は良くないですが風情のあるスペインの町並みとバロック音楽・・・、

どうでしょうか。

En la ciudad  Linares de Andalucia, Espanya he hecho una interpretación al aire libre.
Tocando Preludio de BWV1011 suiten violoncello solo nomber 5.
Aun que no se encuentra bien una grabacion situada,fue nu paisaje por la fila española de casas a lo largo de una calle que pasan los coches y la gente con buen gusto y la musica barroca...,
Que tal?

276

友人のデビットと

Con mi amigo David.

277

赤シャツのマヌエルさんは音楽院の先生でコンサートの日にデジカメで撮ってもらいました。ありがとうございました。そして参加者とそのご家族です。

Quien esta a lado de mi es profesor de guitarra en conservatorio de musica ,me grabo por fijado con la camara degital en el dia de concierto. Muchas gracias. 

Y, la familia de el participante.

275

このコンサートの翌日、スペインを発ちました。

スペイン最後のコンサートでした。

El dia siguente del concierto ,me marche de Espanya.

Fue ultimo concierto en Espanya.

Viva Espanya!!happy02

| | コメント (0) | トラックバック (0)

地元ラジオに出演予定

先日萩市のケーブルテレビのラジオ部門から出演の依頼がきました。
日時は9月6日の朝10時から12時までの間で、萩市内のニュースなどの合間にトークとギター演奏を入れるという感じで、本来はCDを流すらしいのですが、少し趣向を変え生演奏を変わりに流すということで、白羽の矢がたちました。
頑張ります!!

El dia antes, ha venido una demanda de apariencia de area de radio en rocal television de Hagi.
La fecha sera una programa que lleva las noticias de Hagi mientras eso toco la guitarra con hablando sobre recuerdo de Espana y la musica de guitarra durante 2 horas de 10 a 12 de la manana en el dia 6 de septiembre.
Sera la primera vez por trabajo de la radio en japon

Animo !!

209

210

愛猫のワルツ。

La gata se llama Valz.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

1st concierto en Hagi

去る8月16日、萩市の東田町、商店街のLa Ceibaさんでコンサートをしました。
中南米風のおしゃれなお店で、当日は電気をいっさい使わず、蝋燭の灯りのみによる、まさにキャンドルコンサートとなりました。

En el 16 de Agosto, En Higaitamachi de ciudad Hagi , hay un bar al mexicano y bonito que se llama La Ceiba ahi he tocado por un concierto.
En el concierto no utilisada nada de electricidad sino solo han puesto las velas.
Ha sido un concierto autentico de la vela.

                            Programa

     南米シリーズよりプレリュード と ショーロ - エクトル・アヤラ
  Preludio y Choro de Serie Americana  -  Hector Ayala

    グラン・ワルツ と アルハンブラの思い出- フランシスコ・ターレガ
  Gran Valz y Recuerdo de la Alhambra - Francisco Tarrega

     なめし皮のタンゴ - ローラン・ディアンス
  Tango en Sky - Roland Dyens

     禁じられた遊び - 作曲者不詳
  Romance 

  アクアレル 2・3楽章 - セルジオ・アサド
    Aquarelle de valseana y preludio e toccatina - Sergio Assad

  ラグリマ - フランシスコ・ターレガ
    Lagrima - Francisco Tarrega

  蜂スズメ - フリオ・サルバドル・サグレラス
  El colibri - Julio Salvador Sagreras

    アンコール
  禁じられた遊び

191_2

| | コメント (2) | トラックバック (0)

帰国しました。

あっという間の4年半でしたが、ついにスペインでのギター留学生活も終わりをつげ、新たな出発地点に立ったという感じです。
今、思い返してみると楽しい思い出しかないような気がします。
もちろん辛い事もたくさんあったと思うのですが、そういう思い出はまるで他人事のようにうまく思い出せません。
言葉の問題(スペイン語)は苦労したんでしょうね・・多分(他人事の様にhappy01
というわけで、新たな気持ちでギタリスト玉井紀行の小話をこのブログでヨーロッパでの思い出も含めて、していきたいと思います。
これからもよろしくお願いします。

Aun que ha pasado rapidamente el periodo de 4 anos y medio , por fin termino mi vida en Espana por el estudio de la guitarra, me siento como estoy encima de nuevo camino.
Pienso que no tenia nada mas que buenas cosas por mi vida espanola.
Por supuesto que habian muchos terribles por mi ,pero no me los recuerdo bien .
Quizas, el tuvo`muchos fatales por la idioma y la diferencia de cultura.(como si fuera las cosas de otros).
Asi que voy a hablar las historias pequenas incluso la de el recuerdo de la europa nuevamente en este Blog de un guitarrista Noriyuki Tamai.
Y, a partir de ahora tambien quiero que tenga muchisima amistad con vosotros.
Muchas gracias!

| | コメント (2) | トラックバック (0)

トップページ | 2008年9月 »