« 2008年8月 | トップページ | 2008年10月 »

2008年9月

最近

いろいろあって、何を書こうかな。
Me han pasado varias cosas y que escribo yo.
477

とりあえず・・・、
lo primero....

アランフェス協奏曲第2楽章をピアノ伴奏で弾いてます。
Estamos tocando segundo movimiento de Concierto de Aranjuez por acompanyamiento del piano.

462

459

韓国の国民芸能パンソリをされる方々です。

Y, quienes son de que se hace Pansori que es tradicional Korea sur.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Radio programs in Hagi (for collection)

なんだかまだ残暑があってだらっとして気合がはいりませんが、日々一人前の萩市民になっていっております。意味不明?

Parece que nos queda mucho temperatura alta , no puedo hechar la fuerza , pero cada dia sigo hechando un ciudadano de Hagi profesional.
...Es incomprensible?

411

最近、人に対して思いやりをもって接したいと、心から思うようになりました。
でも、実践は難しいですね。
人を疑う気持ちをゼロにはなかなか出来ないです。
この人は、嫌いだからもう付き合いたくないとか、この人とは相性が良くないからあまり近づかないでおこうとか、どうもそういう考え自体に嫌気がさしてきた今日この頃です。

今日ラジオの収録が萩ケーブルネットワークでありました。
この番組は南崎建設の社長さんの南崎周久さんがパーソナリティを務められているもので、もう8年以上の歴史があり、タイトルも「南崎周久のそこが知りたい」です。
南崎さんの軽妙なおしゃべりに身を任せておけば良いだけだったので、とても話やすかったです。
放送日は 10月3日(金)10:00~
       10月4日(土)18:00~
       10月10日(金)10:00~
       10月11日(土)18:00~
FM萩 77.5MHz で 30分番組です。           

南崎社長、呼んでいただいてありがとうございます。
またスタッフの方々、ありがとうございます。

Del fondo de mi corazon me ocrio un pensamiento que quiero tratar con la gente con mucho carinyo en estos dias.
Pero en realidad es dificil de realizarlo, no?
No podemos quitar nada de las incredulidades por los humanos.
A mi no me ha gustado estas ideas que no quiero acercar mucho a la persona que no me gusta, o no quiero tratar con la persona que tiene una idea diferente que yo.
Ya estoy alto de tener asi ideas.
Y ,voy a esforzarlo.

Quiero que sea un hombre adulto, aun que ya tengo 32, major.

Hoy habia un programa colectivo en Canal cable Hagi.
El programa lleva mas de 8 anyos de la historia ,es lo de el que se encarga al presidente Minamizaki de la empreza que se llama Minamizaki arquitectura.
El titlo de programa <De Chikahisa Minamizaki Queremos conocer ahi !>
Gracias al senyor Minamizaki que ha hecho buen corriente de la conversacion ,hs sido muy facil de hablar y comentar.
Las fechas de airdate  3/10 Viernes
                               4/10 Sabado
                               10/10 Viernas
                               11/10 Sabado
FM-Hagi 77.5MHz 30 minutos de duracion.

Muchas gracias por me invito el presidente Minamizaki.
Y, tambien a las personales de FM-Hagi muchas gracias.

270_2   

| | コメント (0) | トラックバック (0)

The Strange Mushrooms

この突如うちの庭に生えてきたきのこたち・・・昨日の写真です。
Los champiñónes que crecierón en el jardin de mi casa de repente.....las fotos de ayer

396

395

それが今日雨が降って、
Hoy llovio y,

409

408

こんなんなりました。

Asi, han hecho.

| | コメント (1) | トラックバック (0)

Schedule of september

というわけで、

16日、ラジオ番組収録予定 FMナナコ 「あの人のそこが知りたい」

20日、La Ceiba ライブ 20:00~ (田町商店街)

23日、本行寺 落慶法要式典コンサート 12:00~ (北古萩一区)
     演奏予定曲目
     アランフェス協奏曲より第二楽章 - ホアキン・ロドリーゴ
     アルハンブラの思い出 - フランシスコ・ターレガ
                         (ギターとピアノ)
     コスモス - さだまさし
                (ギターソロ)
     版画 - クロード・ドビュッシー
     ノクターン - フレデリック・ショパン

27日、萩着物ウィーク
     旧久保田邸にて ライブ 19:30~ (菊屋家前)

Actuare en una fiesta construida del templo principal en el dia 23  desde 12:00.
Voy a tocar con una pianista bonita, Segundo movimiento de concierto de Aranjuez - Joaquin Rodorigo, Recuerdo de la Alhambra - F.Tarrega etc.

328

篤姫 Atsuhime.


| | コメント (0) | トラックバック (0)

Radio programs in Hagi

今朝10時から、FM萩に出演させてもらいました。
天気予報にあわせてギター演奏なんてはじめてのことで、良い経験になりました。
FMナナコの竹本さん、桜井さん、どうもありがとうございました。
とてもいい雰囲気で演奏とコメントをさせてもらいました。

De las 10 de hoy por la mananya, se me ha dejado a participar a la programa de radio en F.M.Hagi.
Era la primera vez para mi al tocar la guitarra con el pronostico del tiempo, ha sido buena experiencia.
Muchas gracias a el senyor Takemoto y la senyorita Sakurai.
Agradablemente, pude hacer la interpretacion y el comentario. 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2008年8月 | トップページ | 2008年10月 »